买单和埋单有什么区别,源自何处?
1、读音不同
粤语中的“埋单”与“买单”中的“埋”与“买”两字,音近义远,这两个词的意思也是大相径庭。
2、出现时间不同
“埋单”一词由来已久,源于广东话。因为广东的餐饮业,以前有先食后结账的传统做法。
“买单”一词源起早年广州开埠穗港异地间商业票据往来,本地付款,异地取货,当下的付钱“买”到的其实是一纸提单。
3、来源不同
“买单”一词是普通话,于上世纪90年代开始出现并逐渐流行。“埋单”出自粤语,但”买单“与”埋单“意义并不相同。广东方言中,把吃完饭付账叫作“埋单”,这个“埋”字北方人很难理解,因为它在粤语词汇中有特定的意思:“埋单”释义为“开单,结账”。
参考资料:
百度百科:买单
百度百科:埋单
[img]
买单和埋单有什么区别?
埋单和买单都是结帐的意思。“埋单”一词由来已久,源于广东话。因为广州的饮食业,以前就有先食后结账的传统做法。
粤语“埋单”与“买单”中的“埋”与“买”两字,音近义远,这两个词的意思也是大相径庭。粤语的“埋”字,有多个含义,其中之一,有聚合、结算之意,如“埋口”(伤口愈合)、“埋份”(参与一份)、“埋堆”(志趣相投者常相聚一起)等等。从前做生意者年终结算,叫“埋年”;至茶楼酒肆,食毕开单结账,便是“埋单”。而“买单”一词源起早年广州开埠穗港异地间商业票据往来,本地付款,异地取货,当下的付钱“买”到的其实是一纸提单。可见“埋单”“买单”两者是有根本区别的。
请问:买单和埋单有什么区别?
一、表达意思不同
1、买单:买单就是买下账单,当然并不是指就是想买哪一张“单,纸”,言下之意是为账单付账、”让我来买“、”钱我来给“的意思。
2、埋单:“埋单”一词由来已久,源于广东话。因为广州的饮食业,以前就有先食后结账的传统做法。从前做生意者年终结算,叫“埋年”;至茶楼酒肆,食毕开单结账,便是“埋单”。
二、词语来源不同
1、买单:“买单”一词源起早年广州开埠穗港异地间商业票据往来,本地付款,异地取货,当下的付钱“买”到的其实是一纸提单。
2、埋单:“埋单”一词由来已久,源于广东话。因为广州的饮食业,以前有先食后结账的传统做法。
扩展资料:
“买单”近义词:结账
1、读音:jié zhàng
2、表达意思:结账是指会计期末将各账户余额结清或结转下期,使各账户记录暂告一个段落的过程。包括虚账户的结清和实账户的结清。
会计学上是在把一定时期内发生的全部经济业务登记入账的基础上,计算并记录本期发生额和期末余额后,将余额结转下期或新的账簿的会计行为。生活中是指结算消费的产品和服务的费用。
3、用法:动词,在句子修饰主语。
4、例句:结算账目饭后结账,连酒带饭一百多元。
请问付账的时候为什么叫“买单”或者“埋单”?有什么历史渊源或者风土人情?
南北方存在着不同买单埋单的语言买单埋单,对于词语的含义也有不同的理解,两者之间的读音又十分相似,所以渐渐的“买单”就成为买单埋单了结账的意思。
买单和付账两个词看上去相差甚远,为何又会有异曲同工之妙呢买单埋单?“买单”实际上是一句广东话,但是标准的广东话则是说“埋单”,可为什么最终“埋”会演变成“买”呢?这是因为粤语当中的“埋”与“买”字的读音十分相似,久而久之人们叫来叫去就变成了买单了。大家可不要以为“埋单”和“买单”的意思是相同的,其实两者意思是大相径庭的。在粤语当中“埋”有很多种不同的含义,其中一种就是结算的意思,比如说做生意的人,每年年底都要做一次结算,而粤语当中管年底结算叫作“埋年”,所以出去吃饭结账的时候,也会叫作“埋单”。
而“买单”一词最早是出现在广州,当时人们做生意的时候,都是在本地付款,但是取货的时候却要去异地。为了能够证明自己已经付过钱了,所以在取货的时候常常要拿着一张提货单来做证明,证明这个货已经“买”了。由此可见,两种不同的叫法,其实是有本质上的区别的,只不过现代人普遍认为买单就是结账的意思。买单和付账两个词看上去相差甚远,为何又会有异曲同工之妙呢?“买单”实际上是一句广东话,但是标准的广东话则是说“埋单”,可为什么最终“埋”会演变成“买”呢?这是因为粤语当中的“埋”与“买”字的读音十分相似,久而久之人们叫来叫去就变成了买单了。
买单的由来不仅仅是因为读音相似,还因为人们不了解广州的文化以及广州的民俗的原因。关于这个词的两种说法,有很多现代的广州人也不了解,所以误认为“埋单”就是“买单”也不稀奇。
买单和埋单意思完全一样吗?
买单也称“埋单”,买单和埋单都是“结账”的意思,但最早不是这样的。
“埋单”一词源于广东话,粤语的“埋”字,有多个含义,其中之一,有聚合、结算之意,从前做生意者年终结算,叫“埋年”;至茶楼酒肆,食毕开单结账,便是“埋单”。近年来,一些粤语词汇成了各地民众习语,作为外地人,辨音会意,“埋单”谐音而成“买单”,倒也直观简捷。
买单 埋单 各指什么?
在现在看来,买单和埋单其实都是结帐的意思,但最早不是这样的。
埋单”一词由来已久,源于广东话。因为广州的饮食业,以前有先食后结账的传统做法。
粤语“埋单”与“买单”中的“埋”与“买”两字,音近义远,这两个词的意思也是大相径庭。粤语的“埋”字,有多个含义,其中之一,有聚合、结算之意,如“埋口”(伤口愈合)、“埋份”(参与一份)、“埋堆”(志趣相投者常相聚一起)等等。从前做生意者年终结算,叫“埋年”;至茶楼酒肆,食毕开单结账,便是“埋单”。而“买单”一词源起早年广州开埠穗港异地间商业票据往来,本地付款,异地取货,当下的付钱“买”到的其实是一纸提单。可见“埋单”“买单”两者是有根本区别的。
近年来,南风北渐,一些粤语词汇成了各地民众习语,作为外地人,辨音会意,“埋单”谐音而成“买单”,倒也直观简捷。这个问题算是地区间商业、文化交流中的趣事一桩吧。 当然,有些不了解广州话的字义和广州的民俗文化,把“埋单”误作“买单”,也是不足为奇的。
本文转载自互联网,如有侵权,联系删除